Alex | εζητουν ουν αυτον πιασαι και ουδεις επεβαλεν επ αυτον την χειρα οτι ουπω εληλυθει η ωρα αυτου
|
ASV | They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.
|
BE | Then they had a desire to take him: but no man put hands on him because his hour was still to come.
|
Byz | εζητουν ουν αυτον πιασαι και ουδεις επεβαλεν επ αυτον την χειρα οτι ουπω εληλυθει η ωρα αυτου
|
Darby | They sought therefore to take him; and no one laid his hand upon him, because his hour had not yet come.
|
ELB05 | Da suchten sie ihn zu greifen; und niemand legte die Hand an ihn, weil seine Stunde noch nicht gekommen war.
|
LSG | Ils cherchaient donc à se saisir de lui, et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue.
|
Pesh | ܘܒܥܘ ܠܡܐܚܕܗ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܪܡܝ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܬܬ ܗܘܬ ܫܥܬܗ ܀
|
Sch | Da suchten sie ihn zu greifen; aber niemand legte Hand an ihn, denn seine Stunde war noch nicht gekommen.
|
Web | Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
|
Weym | On hearing this they wanted to arrest Him; yet not a hand was laid on Him, because His time had not yet come.
|